Новости

Европа знакомится с Толстым

На телеканале "Россия" - долгожданная премьера экранизации романа Толстого "Война и мир". Масштаб проекта поражает воображение: в его создании принимали участие шесть стран (Италия, Франция, Россия, Германия, Польша, Испания), бюджет составил 26 млн евро. За два года работы были отсняты 15 тысяч эпизодов, использованы 5 тысяч костюмов. Съемки проходили в Литве, Польше, Австрии, Италии, России.
 
В Италии, ставшей инициатором съемок, ленту уже показали на первом канале национального телевидения. Во Франции, Испании, Польше, России и Британии фильм пойдет практически одновременно, а в Германии премьера запланирована на Рождество.
 
В 4 полуторачасовых сериях нам предстоит увидеть все основные события романа - но в адаптированном для европейского зрителя (в массе своей в жизни не читавшего "Войну и мир") виде. Да, в ленте будет и небо Аустерлица, и Бородино, и пожар Москвы, и помолвка Наташи с Андреем, и страдания Сони, и прочие значимые моменты эпопеи. Главная интрига – узнают ли русские в этой экранизации Толстого, прочтут ли за красивой картинкой его "мысль народную" и "мысль семейную"? Или же фильм встанет в один ряд с уже существующими западными киноверсиями произведений Льва Николаевича, полными нелепостей и стереотипов, упрощенными донельзя? В пользу первого варианта говорит участие в создании картины наших консультантов, наших актеров. Так, императора Александра I блестяще сыграл Игорь Костолевский, фельдмаршала Кутузова – Владимир Ильин, Николеньку Ростова – Дмитрий Исаев, которого, кстати, изначально пробовали на другую роль. В пользу второго – необходимость поиска компромисса между всеми странами-участницами, каждая из которых по-своему видит историю, по-своему понимает роман, по-своему представляет Россию.
 
Помимо российских актеров в ленте заняты исполнители из других стран, причем львиная доля участников – итальянцы. Румынский режиссер Роберт Дорнхельм ("Спартак", "Анна Франк") распределил роли строго по лимиту. Каждая страна получила "в собственность" несколько значимых героев. Образ Андрея Болконского на экране воплотил итальянец Алессио Бони ("Возвращение Дракулы", "Прощай, любимая"), Пьера Безухова сыграл выходец из Восточной Германии Александр Бейер ("Гудбай, Ленин", "Ленинград", "Мюнхен: Возмездие") – кстати, единственный из съемочной группы, кто читал "Войну и мир". Наташей Ростовой стала русоволосая француженка Клеменс Поэзи (Флер Делакур в "поттериане"); в русской версии ее озвучивает Ольга Будина. Элен Курагину сыграла дочь Микеле Плачидо Виоланте Плачидо, которая будет говорить голосом Ольги Кабо. В роли Марьи Болконской также снялась итальянская актриса Валентина Черви (озвучивает Анна Большова); Соня – итальянка Анна Катарина Морариу (Лика Кремер). Старого князя Болконского сыграл хорошо известный в России англичанин Малкольм МакДауэлл.
 
За тем, чтобы в сценарий, написанный итальянцами Энрико Медиоли и Лоренцо Фавеллой, не прокрались явные нелепости, следили российские эксперты. И тем не менее все исторические неточности сразу устранить не удалось. Например, уже на завершающей стадии работы можно было увидеть, как в кадре рядом с Кремлем горит... храм Христа Спасителя, заложенный, как известно, в 1817 году - как раз в честь победы над Наполеоном. Не обошлось и без отступлений от текста. Так, Наташа Ростова травится крысиным ядом после несостоявшегося побега с Анатолем, князь Андрей, получив ранение в Бородинском сражении, крепко жмет руку агонизирующему Курагину… Есть ряд просто не очень правдоподобных моментов: представьте себе, например, Пьера Безухова, пьющего водку в кабаке, рыжеволосых цыган, полудиких крестьян...
 
Как бы то ни было, "Война и мир" Дорнхельма – огромная удача для России. Само существование этого проекта демонстрирует интерес к стране со стороны европейского сообщества.
 
Генеральный продюсер телеканала "Россия" Сергей Шумаков: "Европейцы ищут язык, на котором можно было бы выразить отношение к культуре России… Толстой – это бренд, по которому нашу страну знают в мире, он вызывает искреннее восхищение создателей фильма. А зыбкое состояние на грани войны и мира, показанное в романе, вообще очень актуально, это сейчас волнует всю Европу... В любом случае, этот проект – признание в любви к России".
 
Хлобыстова Людмила, RUTV.ru